后旅原名:Trip After,
发布于2023年。由Ukrit Sa-nguanhai执导,并且由编剧Ukrit Sa-nguanhai携幕后团队创作。集众多位Kedkaew Kumarasit、Suriya Saiwaew、Thanaphon Thepthong、Fasai Wongbun、Samran Somboon等著名实力派明星加盟。并于2023-02-17(柏林电影节)公映的电影。
豆瓣评分未知,暂时没有评分,请继续等待。类型为短片的电影。创作于新西兰地区,具有英语、泰语语言版本。
西瓜分享暂时没有为您收集到在线或者下载资源,我们将会努力的寻找,请您继续关注。
豆瓣评分未知,暂时没有评分,请继续等待。
——以上信息由西瓜分享提供
胤祥
#2023 EFM# 论坛拓展单元入围。对解密的驻曼谷美国**局(USIS)档案及由其出品的影片The Community Development Worker(1963)的再利用(还cue了《小福尔摩斯》),报告的文字图像+泰语的旁白朗读。旁白的吟唱方式(似乎是那部影片里的音轨?)好有趣。
三岛
#73rdBerlinaleForumExpanded @festivalscope
一个内向的诗人
3.7星。#柏林电影节论坛单元。慢是电影一种伟大的魔力。东南亚空灵音乐,缓慢宁静的镜头,虽然我字幕部分基本啥也记不得,但仍然觉得放松、美好。这就属于我看不懂但大为震撼吧哈哈。很美的实验电影。里面广角宽画幅镜头极美,搭配一些边缘的虚化,**张力拉满。
Q影誌
#BerlinaleForumExpanded 3.5 有创意。电影史;电影放映史;又一个美国利用电影和文化进行宣传的证据。就是字幕读着太费劲,应该是档案扫描吧,还有一处手动修改,有趣。(《后旅》,好奇怪的中文翻译。)
朝觐电影
一种影像纪录吧只能说。在泰国的村子里首次放映电影,捕捉人们的反映,并通过旁白的台词表达,颇能勾起观众对19世纪末电影诞生初期人们对电影影像反应的回忆
达布溜哆🐟
tirp after 更像是一个history after,关于Village movie 的影像二次空间,信纸字幕➕干净的广角镜头。很喜欢里面的泰语民谣,感觉特别熟悉,很像中国西南方言歌调演变过去的。
快乐王子
影像、人民、生活、政治的粘合与相互作用。竟看起来遥远而空灵。
ekips
字幕很有意思,打字机字体。东南亚空灵又神秘的地方基调为影片打上强烈的地域烙印,电影作为教化和娱乐手段和当时当地的人民产生跨越时空的链接。政治过后的忧伤。
凤瞳
#73rd Berlin#论坛 档案图像+泰语吟唱
谁砍倒了樱桃树
短小精悍的文献纪录,vlog式的随拍与当时美军的政治巡游产生了呼应。信纸字幕很绝...泰国散文电影咋都开始在字幕上玩花活了。